Kapers op de prijzenkust

MAANDAG 25 JUNI 2007


Twee maal op de drie keer dat er een prijs te rapen valt, hoort men steevast de journalist zeggen of schrijven: hij of zij is met de prijs gaan lopen. De prijswinnaar wordt aldus meteen afgestraft, teruggefloten, opgepakt en voorgeleid beticht van diefstal. 

.

Tot nu toe kan het allemaal en heeft geen enkele prijswinnaar klacht ingediend wegens eerroof. Want wie is hier de dief? De journalist toch zeker. 

.

Wat wel kan is dat zo’n journalist meteen met de handen in het haar gaat zitten, zijn hoofd te barsten legt en uitroept: wat had ik dan wel moeten schrijven, zich niet bewust van het verschil tussen taal en beeldtaal en beeldspraak. Het Frans-Grieks synoniem van dat laatste is metafoor en als we dat vrij en onbezonnen vertalen uit het Grieks betekent dit de foor van de foor. En alsof het nog niet genoeg is, hoor ik dan de journalist zuchten: beeldspraak of de truc van de foorkramer op de foor. 

.

Met een suizend gevoel en veel lawaai valt dan ineens de eurocent. 

.

Daarom waarschuwt het Diependaele Instituut voor statistiek en methodiek, vanuit de afdeling methodiek: let op uw woorden. Confucius is het Diependaele daarin voorgegaan maar het ontgaat ons even in welke zin dat weer was. Of was het in de zin: wantrouw de woorden of ze nemen je mee om de tuin? Wittgenstein was iets beknopter, in eerste aanleg: waarover je niet spreken kan, daarover doe je best het zwijgen toe. Hij heeft dan ook een lange tijd gezwegen. Toen hij opnieuw boven kwam, met name in Cambridge, heeft hij de rest van zijn leven nagedacht over wat taal zoal (met ons) kan doen. En dat bleek veel te zijn. Meer dan we zouden kunnen denken en veel meer dan in beeld of op de treurbuis kan worden gebracht. 

.

Daarom dit gratis staaltje methodiek: 
wik uw woorden en weeg uw beelden, 
breng ze samen en laat ze spelen maar 
word nooit de speelbal van uw eigen spel. 

.

En voor de prijswinnaar: graai rustig en zonder mateGepost door Anoniem op 03:07Geen opmerkingen: Labels: Confucius; confusie; beeldspraak; meta-foor; Wittgenstein

A propos marctiefenthal

poète - essayiste - traducteur / dichter - essayist - vertaler - pleegt kortverhaaltjes
Cet article, publié dans Uncategorized, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire